03월 28일 (목) 로그인 PC버전

시애틀N 최신 기사를 보시려면 여기를 클릭하세요

2021년 1월 시애틀N 사이트를 개편하였습니다. 열람하고 있는 사이트에서 2021년 이전 자료들을 확인 할수 있습니다.

시애틀N 최신 기사를 보시려면 여기를 클릭하세요

갈비 있어요?/갈비 없어요?

말뿌리 조회 : 7,355

지난 주 수업 중

‘하다/이다’를 공부를 하는데 한 학생이 묻는다.

‘있다’와 상대어 ‘없다’의 쓰임은 어떤 차이가 있는가이다.

10 주 수업은 항상 우리말 어미(語尾) 공부로 이뤄진다. 우리말은 어미의 변화로 많은 표현을 할 수 있기 때문이다.

 

자녀가 학교에서 집에 오면 엄마에게 으레 묻는 말이

1) ‘뭐 (먹을 거) 없어요?’

2) ‘뭐 있어요?’

 

다른 예 한 가지 더

 

3) 갈비 있어요?

4) 갈비 없어요?

 

마켓에서 주부들이 일하는 종업원에게 하는 질문

5) 싱싱한 채소 있어요?

6) 싱싱한 채소 없어요?

 

여섯 질문의 쓰임을 독자들은 어떻게 해석할까? 실험삼아 나의 아내에게 물었더니 뜻은 알겠는데 해석이 어렵단다.

 

3)과 4)의 영어 번역은 어떻게 해야 의미가 바로 전달될까?

3)의 의미는 ‘갈비’가 집에 없을 것을 우려한 질문이라면, 4)의 의미는 분명 갈비가 있을 것을 기대한 질문이 된다.

3) I wonder you have 갈비

4) I sure you have 갈비

 

나머지 네 개의 예를 의미적으로 해석하고 끝을 맺겠다.

1)은 부정적인 질문이 2)의 긍정적인 질문보다 실제 언어생활에서는 다수를 차지한다. 무엇이라는 의문은 부정과 연결 관계를 맺으면 보다 자연스러운 표현을 형성한다.

예를 들자면 ‘아무도 있어요?’보다는 ‘아무도 없어요?’가 자연스럽기 때문이다.

5)의 뜻은 주부들은 마켓이라는 지정된 장소는 싱싱한 물건들이 있을 것이라는 확신이 서기 때문에 6)의 질문보다 우위를 차지할 수밖에 없다.

의문문에서의  '있다/없다'의 해석은 다음과 같다.

‘있다’를 영어로 번역하면 'to be/to have'이며 'sure'의 의미가 있는 반면,

없다는 'not to be/not to have'이며 'wonder'의 의미가 더해진 것이다.

 




말뿌리 공부

분류
Total 90
List
 1  2  3  >  >>

© HHB Media LLC. All rights reserved.