05월 16일 (목) 로그인 PC버전

시애틀N 최신 기사를 보시려면 여기를 클릭하세요

2021년 1월 시애틀N 사이트를 개편하였습니다. 열람하고 있는 사이트에서 2021년 이전 자료들을 확인 할수 있습니다.

시애틀N 최신 기사를 보시려면 여기를 클릭하세요

문다 영어(67)-No Soliciting, No Handbills

maya 조회 : 4,885
문다 영어(67)-No Soliciting, No Handbills
 
가끔 집에 있으면, 전단지를 나누어 주러 오는 사람들이 있다. 또는 저녁 식사 시간 대에 스쿨 프로젝트라고 하며 학생 차림으로 과자를 팔러 오거나, 집 유리창, 지붕 등을 바꾸지 않겠느냐는 등으로 문을 두드리는 사람들이 있다.  이런 사람들이 문을 두드리는 것이 계속 신경이 쓰인다면 현관에 사인을 붙여 두는 방법이 있다.
 
Eunmi: Last evening, I had a visitor ask for a donation. I don’t like solicitors knocking on my door.
Karen: You can put a “No Soliciting” sign on your door.
Janet: You also post a “No Handbills” sign, if you don’t want people to leave printed sheets on your door.
Eunmi: Are those effective?
Karen: By posting those signs, you will prevent unwanted solicitors and flyers being posted on your door.
Eunmi: What about the religious people knocking on my door?
Karen: Well, pretend you don’t speak English.
 
단어 뽀개기:
Solicit: 설리싵. 무언가를 사라고 한다든지 기부를 하라고 권하는 것
Solicitor: 시터 solicit을 하는 사람
Handbill: 손으로 나누어주는 전단지.
Beware of Dog: 개조심
No Handbills: 전단지 두지 말 것
No Soliciting: 외판원 금지
 



typo 13-11-21 14:54
I had a visitor askING for a donation.
maya 13-11-21 15:58
Thank you for your input. Either way it's okay to me.
For the clarification, I had a visitor asked for a donation.
donation 13-11-21 19:22
"I had a visitor ask for a donation." really means (to me):
"I arranged for a visitor to ask for a donation."
김병원 13-12-08 19:47
잘 읽었습니다.
감사합니다.
한국 김병원 올림

© HHB Media LLC. All rights reserved.